comunicazione politica's tag archives

un’anima divisa in due

C'è un verbo in arabo che indica chi si avvicina a questa lingua e a questa cultura. Ha una forma verbale che indica la trasformazione, il passaggio da uno stato a un altro. Questo verbo è "arabizzarsi" . Non esiste in italiano ma è stato ripreso dal francese che chiama "arabisants" gli studenti di Arabo. Quando me lo dicevano a Parigi, che ero un'"arabisante" mi faceva un po' ridere. Un po' perché mi fanno ridere tutte le difinizioni, un po' perché quel participio presente mi dava l'idea di uno...

Watch out

Questo video non è nuovo e probabilmente qualcuno lo conosce già. Ma io l'ho scoperto da poco e quindi ve lo propongo solo adesso. E' una comunicazione istituzionale del comune di Londra che invita a fare attenzione ai ciclisti sulle strade. A parte il fatto che è un esempio fantastico di comunicazione esperienziale, ovvero il messaggio arriva attraverso l'esperienza, tu provi veramente cosa vuol dire non accorgerti di quello che sta succedendo perché sei concentrato su altro, mi ha fatto ven...